Professional Translation Practice(1),23/24-P

Studenti mācās tulkot atsevišķus angļu valodas parādības, kas ir raksturīgi speciālo nozaru un tehniskās literatūras stilam, atšķirot regulārās valodu atbilstības un transformācijas. Iemaņas un prasmes tiek pilnveidotas, izmantojot tās tehnisko tekstu tulkošanā. Tulkojumu varianti tiek apspriesti un izanalizēti koleģiāli. Studenti iepazīstas ar informatīviem, vēstījošiem, aprakstošiem, vērtējošiem u. c. speciālo nozaru tekstu veidiem, kā arī ar šo tekstu stilistiskajām, semantiskajām un tekstuālajām īpatnībām. Studenti rakstiski tulko speciālo nozaru tekstus dažādām mērķa grupām (studentiem, speciālistiem, nespeciālistiem u. c. interesentiem). Studenti risina ar tehnisko tekstu tulkošanu saistītas problēmas, strādā pāros un grupā, mācās sadarboties tulkošanas projekta realizācijas procesā un izmantot tulkošanas programmatūru un terminoloģijas pārvaldības rīkus.